ОБЪЯВЛЕНИЯ
АВАТАРИЗАЦИЯ
ПОИСК СОИГРОКОВ
Таймлайн
ОТСУТСТВИЕ / УХОД
ВОПРОСЫ К АДМИНАМ
В игре: Мидгард вновь обрел свободу от "инопланетных захватчиков"! Асов сейчас занимает другое: участившееся появление симбиотов и заговор, зреющий в Золотом дворце...

Marvelbreak

Объявление

мувиверс    |    NC-17    |    эпизоды    |     06.2017 - 08.2017

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marvelbreak » Отыгранное » [канун Рождества 2016г.] Merry Christmas Mr. ... Blake


[канун Рождества 2016г.] Merry Christmas Mr. ... Blake

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

[epi]Merry Christmas Mr. ... Blake канун Рождества 2016г.
May Parker, Donald Blake
http://forumstatic.ru/files/0017/f5/70/79303.jpg
Рождество - время удивительных историй.
Не правда ли?

NB! God rest ye merry gentlemen...[/epi]
[icon]http://forumstatic.ru/files/0017/90/c0/33138.gif[/icon]

+1

2

По статистике, большинство самоубийств совершается в США накануне Рождества.

... Дональд Блэйк, хирург-травматолог, знал это как никто. Но это была не единственная причина, по которой он ненавидел "светлый праздник". Суета. Толчея. Распродажи. "Черные пятницы", после которых на полках остаются разве что рваные коробки, а в отделениях больниц по всей Америке - десятки, если не сотни пациентов. И горы бумаг на столах - сведенья для страховых. Переломанные руки и ноги (гололед, давка, тяжелые коробки, споткнулся - и толпа уже прет на тебя) - это еще цветочки. Как вам нравятся пальцы, раздробленные закрывающейся дверью? А оторванные хлопушкой, которую малолетний дебил решился засунуть в бутылку? Офтальмологи и ожоговый центр воют в голос, гастроскоп, словно червь, извивается в сотнях желудков, выискивая мишуру, убеждаясь, не здесь ли осколки стекла, и игрушки с елки. Что? Пациент проглотил лампочку от гирлянды хорошо что не всю целиком? Ах, он хотел светиться? Что ж, Санта-Клаус не принесет тебе в этом году подарков. Ты был плохим.
Нет, очень плохим.

И это все - не считая девчонок, выпрыгивающих из окон, только из-за того, что какой-то козел пригласил на Рождественский бал не ее, а Мэри. Истеричек, что пьют уксус в срочном желании похудеть. Отмороженных рук и носов. Болванов, решивших порадовать ребятню, а заодно сэкономить, самостоятельно срубив елку. Или вешавших украшения на непрочной лестнице.
Иногда травматологи делают ставки - на то, с чем к ним приедет первый пациент. В прошлом году их бригада выиграла по полторы сотни на парне без одного глаза.

Определенно, Дон Блэйк люто, безумно, бешено ненавидел Рождество. И вдвойне ненавидел его теперь, уволившись из отделения травматологии больницы Джона Хопкинса, город Аннаполис. Первое Рождество за добрые десять лет, что ему предстояло встречать без своей бригады. А им - без него.

- ...Сэр? Сэр?- девушка у кассы, красная, словно задавшаяся целью слиться с цветом праздничных лент и багрово-красных шариков, украшавших витрину кафе переполненного в рождественскую неделю торгового центра. Пытаясь прийти в себя, Блэйк несколько раз хлопнул ресницами, пытаясь очнуться, и улыбнулся кассирше - приятно, сочувствующе.
Пожалуй, для них Рождество еще худший кошмар, чем для всех хирургов.
- Двойной эспрессо, пожалуйста. Кофейное мороженое?- она зависла на мгновение, затем отрицательно мотнула головой.- Тогда шоколадное. С клубничным соусом. Три. Три шарика. Да, спасибо.
Забрав свой заказ, он отчалил с подносом, оглядывая помещенье кафе, уже и сейчас понимая, что вряд ли найдет одинокий угол. Пожалуй, было большой ошибкой прийти сюда. Всюду были замученные мамаши, орущие дети (тут он поморщился), парочки, в этом бедламе пытавшиеся сделать вид, что все это - и есть пресловутая предрождественская романтика, туристы, вспотевшие, нагруженные пакетами отцы...
На миг ему захотелось поставить поднос - и сейчас же уйти. Но возвращаться домой, на квартиру, что он занимал вот уже... месяц и десять дней, он был не готов.
Нужна была какая-то пауза. Время на раздумья. Отчаянно нужно было обдумать и сделать тот шаг, который он собирался сделать.

Официантка, собиравшая пустую посуду, в ответ на вопрос лишь затравленно огляделась и кивнула на столик, занятый одинокой дамой немного постарше Дональда. Вернее, немного постарше того, на сколько он выглядел. И хотя в другой обстановке подобное выглядело бы довольно... двусмысленно, выхода не было.
Разве что в самом деле, поставить поднос и уйти.

- Прошу прощения... не возражаете, если я... У вас свободно?- с надеждой и извинением в голосе проговорил он. Край подноса устало опустился на скатерть (красное и зеленое, всем счастливого Рождества); стакан воды вздрогнул, и по ее поверхности пробежала рябь. Со старосветской учтивостью Блэйк обаятельно улыбнулся и кинул на женщину один из тех взглядов, что некогда открывали ему, благодаря слабости Молли, молоденькой секретарши, почти круглосуточный доступ в курилку и кабинет Главврача.
Однако, одной улыбки ему показалось недостаточно и Дональд добавил:
- В Балтиморе даже под Рождество все-таки гораздо меньше народа. Но это Нью-Йорк. Пожалуй, под Рождество только в Париже я встречал на Монмартре так много народа. Блэйк, Дональд Блэйк. Вы позволите?
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

3

Канун Рождества - одно из самых утомительных времен года. Нужно не только успевать выполнять весь тот список дел, который тебе поручило начальство, но еще и самой успевать совершать подготовку для рождественских чудес. Утомительная беготня по магазинам, придирчивые поиски самого лучшего среди всего оставшегося после набега таких же немного припозднившихся покупателей и общее ощущение предпраздничного адреналина здорово выкачивали силы. Неудивительно, что спустя несколько часов Мэй на гудящих ногах добралась до кофейни и успела занять один из последних столиков. М-да, возраст уже не тот, а она все  еще упрямится и не желает его принимать.
Миссис Паркер с большим наслаждением вытянула под столом ноги в сапогах и слегка пошевелила ими. Все равно под скатертью не особенно видно, а так хотя бы разомнутся мышцы. Оставалось лишь насладиться своим кофе и шоколадным круассаном, чтобы жизнь окончательно заиграла яркими красками. Все покупки находились в багажнике и на заднем сидении автомобиля, руки были свободны, а жизнь текла прямо перед глазами, пока уединение миссис Паркер внезапно не нарушил из ниоткуда взявшийся мужчина. Впрочем, такое появление компании было закономерно, потому что практически все остальные места были заняты. Мэй немедленно выпрямила спину и подобрала ноги, весьма приветливо улыбнувшись неожиданному собеседнику.
- Да, конечно, присаживайтесь, здесь свободно, - есть нечто трогательное в мужчинах, попавших в неловкую ситуацию, им хочется сочувствовать и оберегать, а тут еще и симпатичный мужчина, который легко  может вскружить голову одной улыбкой. Не скорбящую по мужу вдову, правда, но все равно приятно.
- О, это верно, Нью-Йорк в канун Рождества похож на большой шевелящийся человейник. Как муравейник, только из людей, - миссис Паркер  едва заметно вздохнула. Не то, чтобы она особенно  страдала от постоянного нахождения в толпе, но все-таки закрываться в квартире порой было тем еще блаженством.
- Мэй Паркер, приятно познакомиться, мистер Блэйк, - кивает женщина и слегка приподнимает чашку с кофе в знак приветствия.
- Насколько я понимаю, вам довелось побывать в разных местах и есть возможность сравнить те или иные города? - начала незатейливых разговор миссис Паркер, раз уж оказалась в довольно интересной компании. Вряд ли общение продлится дольше одной чашки кофе, у всех них есть дела, которые нужно успеть завершить в канун Рождества и со спокойно душой встречать его.

+1

4

- И даже немного больше, чем хотелось бы.
Первым чувством, которое он ощутил, была благодарность. И даже не за то, что дама позволила Дону пристроить моливший об отдыхе зад на соседний стульчик и дать отдохнуть гудящим ногам. И не за то, что поддержала немодный и вполне мизантропический вывод о городах, нет. А главным образом из-за того, что она не кинулась, сломя голову, помогать калеке, что опирался на трость, и помогать ему расставлять на кругленьком столике содержимое его подноса.
Поэтому Дон лишь с улыбкой повесил трость на спинку стула (для таких вот выходов в свет он использовал толстую трость с широкой рукоятью, которой очень удобно было цепляться за спинки, поручни и шеи негодяев - всего лишь шутка, увы) и уже смелей взгромоздил свою ношу на территории, где собеседница безраздельно властвовала доселе.

Соседство в кафе чем-то напоминает первую брачную ночь в не столь уж далеком средневековье: сперва молодые, которых свел случай и воля высших сил, страдают и мнутся, не осмеливаясь завязать беседу; затем, кто-то более предприимчивый, или имеющий больше долгов, делает первый шаг. Когда же все завершается, парочка расстается с приятным чувством, что дельце обошлось легче, чем могло бы.
Бывают и эксцессы, разумеется, в виде отошедшего отлить милого дружка или объявившихся вдруг из темных и мрачных бездн радостных ребятишек; но, еще раз окинув взглядом спутницу, мужчина уверился, что это не так.
И, желая развить тему, так любезно подхваченную миссис Паркер, добавил:
- Я врач.

Подобное признание случайной знакомой в кафе равносильно подарку на Рождество. Благочинные дамы при таких словах чаще всего округляют глаза, понимая, что им вполне светит бесплатная консультация и просто возможность перечислить и пожаловаться на все имеющиеся у них хвори; молоденькие красотки заинтересованно смекают, что у него должны водиться деньги в карманах. А вот такие деликатные собеседницы в темном, либо вдовы, либо одинокие матери с подрастающими детьми, чаще заботятся о пубертатных проблемах наследников, на что обаятельный доктор Блэйк, разумеется, всегда может дать универсальный совет.
Пользуйтесь презервативами.

- За последние... дцать лет я, наверное, исколесил всю Индонезию и всю Азию,- умакнув ложечку в первый слой подтаявшего мороженного и тут же слизнув его, поделился Дон.- Правда, в основном, из-за последствий цунами и ураганов. Хайян, Ваши, Сикким, вот это все. Если что, речь не о духах от Ланком,- засмеялся он, и почему-то притронулся к нагрудному карману пиджака, словно проверял, на месте ли что-то, убранное в него до урочного часа.
Ход его мысли явно изменился.
- Все же Рождество - странное время,- проговорил мужчина, откидываясь на спинку стула и со странной улыбкой скользнув глазами по аквариуму торгового центра. В нем, безумные и бездумные искатели скидок сметали с полок все, что одаренные почти наверняка отправят в помойку на следующий день после праздника.
- Есть очень забавная статистика, связывающая пики рождаемости с праздниками вроде Рождества,- в последний раз пройдясь пальцами по лацкану пиджака, он вновь посмотрел на соседку и сделал первый глоток кофе. Осторожно.
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

5

Наверное, усталость все-таки сказывалась, потому что Мэй по рассеянности не заметила того, что ее собеседник ходит с тростью, иначе немедленно вызвалась бы помочь. Однако, мужчина вроде бы как сам справлялся со всем и потому напрягшаяся было миссис Паркер заставила себя снова расслабиться. Невозможно помогать всем и вся, тем более, если человек этого не особенно хочет, иначе бы непременно изъявил желание или попросил бы. Женщина крутит в пальцах чашку с кофе и чуть приподнимает брови, когда слышит о том, чем именно занимается ее собеседник.
- Оу, тогда мы в какой-то мере работаем в одинаковых сферах. В смысле, занимаемся спасением людей, - врачей Мэй всегда уважала хотя бы  за их самоотверженность в борьбе с тем или иным недугом, поэтому она лишь серьезно кивает.
- Я работаю в Армии Спасения и в каком-то смысле могу вас понять. Хотя моя работа не столь масштабна, как ваша, - когда-то и у нее случались поездки, но сейчас был тот возраст, когда хотелось оставаться на месте и никуда не уезжать, все-таки еще немного и уже окончательно нужно будет определиться - или смириться - со своей собственной судьбой.
- Как по мне, в этом нет ничего удивительного. Семейные праздники - это то время, когда семья наконец-то собирается вместе, у всех совпадают графики и возможность побыть рядом с близкими людьми. Так что, пожалуй, это самые подходящие моменты для подобного времяпровождения, - вопрос ее явно смутил, хотя миссис Паркер не подала вида. Все это следовало воспринимать не более чем как статистику, медицинский термин, в котором не так много приближенного к ощущениям людей и к действительности.
- А какова же ваша специализация, мистер Блэйк? Столько поездок навевают мысли о довольно широком профиле деятельности, - не то, чтобы ей хотелось слышать о конкретных ужасных случаях, все-таки в праздники хочется говорить о чем-то более возвышенном и спокойном, но все-таки было интересно. Миссис Паркер аккуратно отщипнула кусочек от своего круассана и запила его глотком восхитительно пахнущего кофе.

+1

6

Сама того не ожидая (не ожидая же?) миссис Паркер с первого же удара попала в больное место. Уязвимое. Причина его постоянных переездов. Как же немного времени - один месяц - потребовалось, чтоб он позабыл о необходимости всегда держать ухо востро. Быть настороже. Не знакомиться на улицах. И уже подавно не рваться открыть душу таким вот благообразным внушающим доверие дамам, по странному совпадению оказывающимся коллегами по профессии.

Первым порывом Блэйка было встать и уйти. Сослаться на неожиданное дело: в рождественской суматохе чего только не позабудешь. Дамочка только счастлива будет.
И в то же время...
В то же время: кто такой Дональд Блэйк, чтоб ради него нужно было устраивать такое представление?

- Хирург-травматолог. Ну, знаете, вправленные мозги, открытые переломы; все то, с чем, полагаю, сталкивается и Армия. Только без... простите, я не религиозен,- он сделал еще глоток кофе, а затем зачерпнул ложечкой подтаявшее мороженое. Я не верю в бога, не праздную Рождество... в христианском смысле, но, как и все, покупаю рождественские подарки. Точнее...- долгая пауза, за время которой мужчина облизывал ложечку,- точнее, в этом году купил.

Голубые глаза мягко скользнули по собеседнице. Дональд не мог бы сказать, из-за чего и откуда он знал, кажется, прошлое этой женщины. Дедукция? Наблюдательность? Или за время работы в больнице он повидал слишком много таких: с рано состарившимся, с морщинками горя, но вопреки всему улыбающимся ртом (длительное лечение? ребенок-подросток, которому даешь обещание, зная, что оно не исполнится? безнадежные пациенты, к которым каждое утро являешься с ложной надеждой)? Или он просто устал и размяк, и хотел бросить вызов судьбе, от которой бежал столько лет, запрещая любое чувство, если нельзя было проснуться утром, сказав "ну, пока, я ушел"?
Может, ему просто хотелось поверить?

- Скажите мне, миссис Паркер... то есть, конечно же, если вопрос не покажется вам неуместным. У меня... Нет, не то. Дело в том... нет, извините,- кажется, передумав, он вновь решительно зачерпнул десерт и сердито проглотил его, стукнув опустевшей ложечкой по краю креманки.
А потом поднял глаза.
- Даже зная, что все равно придется расстаться... любить - стоит того?
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

7

Кажется, в поведении мужчины на секунду что-то переменилось и это заставило Мэй слегка нахмуриться, так что на лбу появилась немного сердитая морщинка. Но сердилась она вовсе не на своего визави, а на себя, что не смогла заметить что-то и проявить должную чуткость. Однако, она все же собралась и выдала вежливую улыбку.
- О, ну что вы. Вопросы религии не всегда встают на первое место в нашей работе. Главное осознать, насколько ценна человеческая жизнь и насколько велико твое желание спасти ее, - женщина немного рассеянно воткнула ложку в свой чизкейк, но вопрос, который ей задали впоследствии, застал миссис Паркер врасплох, слишком уж он был откровенным от незнакомого человека.
Существовало такое понятия, негласно названное эффектом попутчика, когда двое или более человек, находясь в пути, могли рассказать друг другу совершенно невероятные истории из жизни, точно зная, что они больше никогда не увидятся. Ну или вот как сейчас, находились за одним столиком кафе и должны были разойтись сразу после  кофе. Потому Мэй все же немного подумала, прежде чем откровенничать, но в итоге решилась ответить.
- Хм, честно сказать, этот вопрос и в самом деле немного сложен для меня, потому что не так давно я потеряла любимого супруга, вместе с которым прожила более двадцати лет, - женщина задумчиво провела кончиком пальца по ободку чашки с кофе и услышала тихий звон.
- Но скажу вам честно - даже если бы я заранее знала об этом и мне пришлось бы повторно пережить его гибель - я ни за что не отказалась бы снова провести время рядом с ним. Потому что найти своего человека и провести с ним самые счастливые моменты своей жизни, которые навсегда будут с тобой... Это определенно стоит того, - миссис Паркер неожиданно улыбнулась, пусть ее улыбка и была печальной. Воспоминания о Бене всегда сопровождали ее, как и сожаление о том, что она больше не может обнять его, посмотреть вместе с ним дурацкий фильм или приготовить его любимый пирог. Но те моменты, которые запомнились ей, определенно того стоили.
- А что случилось у вас? - осторожно интересуется миссис Паркер и заглядывает в глаза мужчине, искренне надеясь, что ее откровенность вызовет ответную открытость в  разговоре и это хоть как-то поможет ее спутнику раскрыться ответно.

+1

8

Вопрос был ожидаем, но Дон все равно ощутил, как забилось сердце, когда она задала его. Он никогда не боялся ответов перед самим собой, принимая правду спокойно, как информацию к размышлению, как базу для выводов; а в особо трудных случаях отгораживаясь от эмоций толстым стеклом. Это позволило ему приспособиться к собственному долголетию, к необходимости уходить, исчезать, оставляя профессию, расставаясь с женщинами, выслушивать многочисленные упреки; это дало возможность раз за разом начинать все с начала. Это позволяло отряхиваться, снова и снова попадая в мир хакеров, изготовителей липовых документов, контрабандистов - и не терзаться, подменяя запись в архиве, примеряя имя жертвы тайфуна или цунами, какого-нибудь низкорослого Криса и Тома на личность великана, блондина с щенячьими голубыми глазами.
Подготовило ко всему. Кроме того, что произошло.

- Думаю, вам... простите, вопрос может показаться бестактным,- он сжал в руках чашку кофе, но тут же поставил на место. Прозрачные, словно небо, глаза, смотрели на женщину с напряжением, не подходящим для мимолетного разговора. В кресле психолога, на кушетке у душеведа - да; но не рядом с вдовой, в дыханьи которой еще можно было уловить горечь последнего поцелуя.
- Когда вы узнали... когда вы... вы поняли, что вам придется пережить... вашего мужа... что вы обречены видеть то, что он уйдет раньше, что вы своими руками закроете глаза; что будете видеть, как он...- брови блондина с силой сдвинулись, но, поняв, что он заходит слишком далеко, он поправился, и сделал таки глоток кофе.- Извините. Я просто вдруг понял, что тот человек, которого я люблю, уйдет раньше меня. Я обречен видеть, как он состарится и умрет; как будет метаться, в недоумении, в отчаянье, в ярости. Я знаю, как он... Простите, вас не шокирует, что это мужчина?- поставив кофе на стол, он оперся о гладкую поверхность локтями, а затем стиснул ладони так, что побелели косточки.

Потом усмехнулся и уткнулся в вазочку с мороженым, удивляясь, насколько клубничный сироп, растекшийся по шоколаду, напоминает выбитые мозги.
- Сам от себя не ожидал, если честно. Всегда любил женщин, а потом вот... И иногда кажется, что я ждал и знал его всю свою жизнь. Только его одного. Может, я сбрендил?- он зачерпывает ложкой большую порцию тающего мороженного и жадно глотает, словно пытаясь хоть чем-то занять мелющий без умолку рот.
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

9

А разговор между тем продолжал переходить на что-то совершенно интимное и возвышенное, отчего даже у привычной ко всему миссис Паркер брови взлетали все выше вверх. Вопрос, который Дональд пытался задать сначала был действительно бестактным, но под порывом какой-то душевной боли он был вполне понятен. Мэй ощутила в нем какую-то странную тоску, которая словно передавалась по воздуху. И, к счастью, она была уже достаточно понимающей и изрядно на этом свете прожившей, чтобы удивляться тому факту, что красивым молодым мужчинам тоже нравятся мужчины.
- О, мой дорогой, - в голосе миссис Паркер слышалось явное сочувствие, когда она протянула руку и аккуратно погладила мужчину по запястью.
- В нашем нынешнем безумном мире мало что может меня по-настоящему шокировать. Когда видишь вокруг столько жестокости по отношению к людям, то удивляешься, как вообще остается место для любви, - миссис Паркер была весьма толерантна к людям вне их цвета кожи, вероисповедания или сексуальной ориентации, лишь бы люди были хорошие. Хотя ее вера в то, что даже в самом плохом человеке есть что-то хорошее тоже была весьма и весьма большой.
- Поэтому любовь все еще остается прекрасной, но... Вы точно знаете, что с вами произойдет именно так? Нынешняя медицина и технологии идут вперед большими шагами. Никто не знает, что случится завтра, - именно так она не знала, что Бен погибнет и она даже не сможет с ним попрощаться.
- И даже если вы будете знать об этом и будете видеть это... У вас будет возможность сказать последнее слово. Мне, увы, не было даровано сказать моему покойному мужу, что я люблю его. Смерть случилось слишком внезапно, -  Мэй улыбнулась грустной улыбкой и отпустила мужскую руку, снова возвращаясь к собственному кофе, хотя после таких вот разговоров поневоле задумываешься о том, что надо было заказывать ирландский.
На вопрос о любви миссис Паркер лишь ведет плечом, потому что для каждого это индивидуально и применять к этому какие-то общественные рамки весьма сложно.
- Все это всего лишь условности, мистер Блейк, я встретила своего мужа, когда мне было 25 и тогда думала только о том, что хочу связать с ним жизнь. Кто-то встречает своего человека в 30, а кому-то нужно прожить 50, чтобы найти того, с кем будет хорошо. Поэтому, нет ничего странного в подобных явлениях. Мне кажется, или вы стесняетесь этого? - Мэй не была опытным психологом, но по каким-то фразам могла зацепить то или иное состояние человека, потому разговор должен был пойти в правильном русле.

+1

10

Словно зачарованный этим прикосновением, Дон следил, не отрывая взгляда, как рука собеседницы накрыла его запястье; в этом жесте было что-то настолько знакомое, что ему на мгновение стало страшно. Может быть, мать делала так? Мать, о которой у него сохранились... нет, даже не воспоминания, а логичное знание: биологически, у человека должна быть мать. Все мы проходим сквозь женское лоне, в эти врата вечности, еще до первого вздоха, до своего первого крика,- и все, словно ища ответов, словно хотим вернуться туда.
Хотя, если принять во внимание правоту миссис Паркер про достижения науки, и его странные особенности (или способности), может быть, у него не было матери?
Может быть, потому от этого так щемило сердце?

Подняв  глаза, он посмотрел на сидящую напротив хрупкую, невероятно сильную женщину с тем напряжением, что обличает внезапную близость человеческого существа к какой-то истине. И истина, что открылась ему на бегу, между чашками кофе, была проста: она сильнее его. Эта невысокая леди с усталым, но таким полным любви взглядом черпала силы откуда-то, из какого-то источника, к которому он все еще не отваживался даже приблизиться.

... Тогда, в первый вечер, Лейв сказал ему, что последняя профессия, в которой его можно было бы "заподозрить" - библиотекарь и врач. До этой минуты Блэйк никогда не задумывался, почему так, сочтя причиной свой атлетический вид: и вправду, такого как он, легче было представить в военной форме, на корте или за рулем болида, сжигающего резину где-нибудь на треке Ф1. Хотя нет, для "формул" он, пожалуй, тяжеловат. Даже на вид; что уж говорить о реальном весе.
Хирурга, врача, все видят в ореоле спасителя жизни; эта профессия, все еще, даже в Америке, даже в начале 21-го века окружена неким светом гуманности. И отваги. Привычки бороться за жизнь пациента. Не отступать перед смертью. И сострадать - именно так, как сострадала ему эта ничего, в сущности, не знающая о нем женщина.
А он сам разве не был способен к состраданию?

- Как вы... пережили то, что остались одни? Без него?- он машинально потянулся за ее пальцами, но, осознав, что именно делает, остановился. Улыбнулся смущенно, затем нахмурился. И опять улыбнулся.
- Стесняюсь? Нет. Я... как-то так получилось, что у меня практически нет чувства стеснения. Запросто могу раздеться догола, хоть сейчас; правда, боюсь, это не оценят посетители с детьми,- мужчина вновь принимается интенсивно размешивать ложечкой талое мороженое.- Это не стеснение, это... я даже не знаю, как объяснить. Всю свою жизнь я был очень уверен в себе. Можно назвать это эгоизмом, но я всегда жил с пониманием, что в любой момент все заканчивается. Всегда. После всех расставаний мне достаточно было отлежаться пару часов. Или дней. Напиться. И утром я поднимался, как штык, со словами: я это переживу. Я сильнее. А сейчас... даже не представляю, что будет, если завтра он скажет то, что я и сам говорил множество раз. "С тобой классно, но...". Не представляю, как встану, проснусь без него, в опустевшей постели, не услышу рядом его дыхания, не увижу глаз. Это глупость, но я так боюсь его потерять, что готов уйти первым. Сбежать. Лишь бы не было больно, когда он уйдет. Я... не знаю, как буду жить дальше.
На щеках говорящего выступают два красных пятна. Он старательно прячет глаза, но по вдруг давшему "петуха", срывающемуся голосу очевидно, что в них блестят влажные капли. Одну такую он даже смахивает, делая вид, что что-то прилипло к ресницам.
Прокашлявшись и несколько раз глубоко вздохнув, он отваживается снова поднять взгляд на собеседницу.

- Вот,- пальцы ныряют в карман пиджака, в то самое место на груди, которого он несколько раз ненароком касался во время беседы, словно проверяя, и достают небольшую коробочку. Догадаться о ее содержимом проще простого.
- Купил на Рождество. И знаю, что не подарю. Потому что знаю, что он ответит. "Сентименты". Он и так...- голос снова срывается,- постоянно твердит, что я слишком... слишком...
Не договорив, он смолкает, снова сердито шлюпает носом, и резким движением прячет подарок в карман.

- Думаю, пора уже честно сознаться себе, что он меня просто не любит. Или, как в поговорке, просто мне разрешает любить себя.
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

11

Мэй лишь качнула головой, когда услышала вопрос. У нее просто не было времени на переживания по погибшему мужу, потому что у нее был Питер, спасительная звездочка, которая заставляла ее идти и жить дальше. Свою любовь к Бену она перенесла на племянника, с которым случались всякие непредвиденные вещи и за которого она теперь постоянно ощущала беспокойство. И работа. Конечно же работа.
- Увы, я не могла позволить себе долго горевать, потому что у меня остался племянник, за которым нужно было следить и те люди, которым нужна моя помощь. Поэтому мне пришлось постараться, чтобы вспоминать о Бене... О моем муже... Без сожаления и без ощущения потери. Я все еще вспоминаю его, потому что прикосновение рук, совместные шутки и воспоминания остаются вместе с нами навсегда, - да что там говорить, она даже сохранила его одеколон, правда он постепенно испарялся, так что вскоре она может забыть даже о запахе.
Но миссис Паркер слушает о том, что говорит ей Дональд и как сильно он переживает за отношения с другим человеком и переключается со своих переживаний на чужие. У нее уже отболело в какой-то степени, а тут рана еще открыта и она кровоточит. Можно ли вообще исцелить такое? Уж точно не хирургу.
- Порой людям, которые говорят о том, что им не нужны сантименты, нуждаются в этом сильнее всего, - медленно произносит Мэй, аккуратно проводя пальцем по боку чашки с кофе.
- Но я не могу судить об этом, потому что практически не знаю вашего избранника и потому советовать что-то в таких ситуациях... Очень сложно, - миссис Паркер может сейчас дать неосторожный совет, который точно не сработает и тогда жизнь этого мужчины точно пойдет наперекосяк, а такое себе довольно сложно простить. Мэй совершала когда-то ошибки, но не хотела, чтобы они повторялись постоянно.
- Но скажите мне, мистер Блэйк, он знает о ваших чувствах или же вы не говорили ему, из страха перед тем, что он и это воспримет, как сантименты? - возможно, что он ни о чем и не догадывается, а переживания находятся только внутри и никак не хотят выходить наружу. Возможно, Мэй не стоило дальше идти в эту ситуацию, но раз уж она начала делать это то непременно нужно довести этот разговор до конца, чтобы человек перед ней в отчаянии не бросился под машину.

+1

12

- Порой!- фыркает Дональд, когда собеседница произносит столь ожидаемую, растиражированную во всех псевдо-психологических журналах, передачах и группах фразу.
А потом вновь замолкает, утопив взгляд в своей чашке, так же, как пьяница топит горе в бутылке с дешевым виски.

Словами. Через рот.
- А вы всегда были... могли сразу сказать все, что вы чувствуете?- он усмехается прежде чем выпить последний глоток кофе, тот совсем крошечный, с осадком на дне, что обычно долго перекатываешь, разглядывая сквозь бурую жидкость гладкое, словно колено девушки, донышко. Со стороны могло показаться, что он гадает.
- Пожалуй, вы правы, я стесняюсь. Не самого чувства, а того, что оно пришло ко мне так внезапно, и с такой силой. Чего-чего, а не мальчишеской щенячьей влюбленности я мог бы ожидать от себя от человека в моем воз...- он осекается, чуть не сболтнув свою тайну, и поправляется, чиркнув глазами по женщине: заметила или нет.
- От того, кто, как вы сами сказали, видел так много боли, что не уверен, что в мире есть место любви.

Ему очень хочется еще кофе, а, может, чего и покрепче, благо в преддверии Рождества полицейские куда больше уделяют внимание пробкам и кражам из магазинов, чем чуть подвыпившим водителям, что заполняют улицы Большого Яблока, тихо, а иногда и в голос бранясь из-за невозможности попасть домой, чтобы припрятать в кладовку множество пестрых пакетов.

Он уже давно это понял. Непривычный скрывать сам от себя свои чувства, со склонностью вечно докапываться до сути, Дональд давно ухватил ту нить, что постоянно портила яркий счастливый узор на полотне, что они ткали вдвоем вместе с Лейвом. Какое-то подспудное ожидание, предчувствие, страх: потерять в будущем то, что у него есть сейчас - так взяли над ним верх, что не давали сполна насладиться радостью бытия. Нужно было всего лишь избавиться от этого ожидания, но как это сделать, он, хирург, знал только один способ.
Устрани причину боли, и боль пройдет.
Или же нет?

- Я думаю, он понимает,- уклоняясь от прямого ответа на слова женщины, произнес он, оглядываясь на стойку, где ненадолго поредела и стала не столь уж пугающей быстро ползущая очередь. Еще кофе. Двойной. А лучше две чашки сразу. Давленье подскочит, конечно, но он никогда не страдал ни болезнями сердца, ни прочим подобным, что мешает вполне ощущать свою жизнь. Кроме одного.
Но встать и прервать разговор сейчас было выше сил Дональда.
- Убежден, что он понимает. Я бы не стал... оставаться с ним, если бы не чувствовал что-то... серьезное. У нас бывало всякое, мы ссорились и мирились, и почти всегда я первым шел навстречу, первым возвращался, просил извинений. Правда, я и живу у него,- блондин усмехается, но тут же снова темнее лицом, и, кажется, гаснет. Свет в голубых глазах исчезает, и даже улыбка, такая беспечная, как рисуют у солнца, кажется померкшей. Словно присыпанной  пеплом.
- Иногда мне кажется, что он считает это проявлением моей слабости. Может быть, так и есть.
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

13

Разговаривать порой становится особенно трудно, потому Мэй старается не передавить, ведь она не психолог, который умеет в нужные моменты вставлять правильные слова, она всего лишь женщина, что сидит недалеко и наблюдает, как на нее выливается вся эта исповедь. Миссис Паркер уже давно забыла и про кофе и про десерт, и хотя народу было уже не так много, они рисковали выйти отсюда в скором времени, чтобы не занимать столик, а до того времени нужно было успеть спасти одного человека.
- Не всегда, - соглашается Мэй.
- Но это скорее были негативные чувства, потому что если видишь взаимность, то тебе проще на нее откликнуться. Ну да и в то время, на которое пришлась моя молодость, словами любви так просто не разбрасывались. Не было социальных сетей со статусами "люблю навсегда", которые пропадали спустя пару недель. Это не выставлялось напоказ, как порой бывает сейчас, - женщина вздыхает, потому что это слишком похоже на ворчание пожилой дамы, нежели на обычные рассуждения. Хотя она и в самом деле стареет, чего греха таить. Всего этого она нахваталась исключительно у Питера, за которым иногда украдкой посматривала.
- Да и потом, мне было проще, потому что я женщина. И мужчины сами шли ко мне, а я выбрала одного, который стал единственным, - миссис Паркер снова улыбнулась печальной улыбкой и мелкие морщинки в уголках глаз подчеркнули ее возрастную усталость.
- Мы никогда не можем до конца знать, что думают другие люди, мистер Блэйк. Пока мы считаем, что у них есть какое-то определенное мнение насчет происходящего, они не имеют понятия, какой мир мы выстроили за них в их головах. Даже когда кажется, что мы знаем человека, он может, порой, нас удивить. Поэтому... Я бы не решала что-то за других. - женщина умолчала, что каждый, чаще всего, измеряет мир по себе поэтому все еще нельзя полагаться только на собственные ощущения. Это рождает лишь непонимание, которое заставляет все катиться только глубже и глубже в пропасть.
- Поговорите с ним. Если вы уже сейчас считаете, что вас это тяготит - то дальше будет только хуже. Отпустите себя.

+1

14

Дональд хмурится и чувствует, как у него по спине ползут мурашки. Еще немного, и он поверит в какую-нибудь чепуху, вроде прочтения мыслей, или в рождественские чудеса; он, кто никогда ни в каких богов, ни в какое сверхъестественное не верил. Потому что невысокая женщина за столиком снова повторяет слова Лейва. На сей раз про "напоказ". Потому что сам он ну очень любит зарыться в кое-чьи рыжие волосы и бесконечно повторять только одно слово. Со всякими дурацкими присказками вроде: "... тебя", "безумно..." или "... тебя одного". На что Лейв хмурится и сквозь сон недовольно ворчит - или отчитывает его с видом старшего брата, о том, что такими словами, такими признаниями разбрасываются только глупцы, или люди, которые не понимают, что значит... Ну, вот это самое.
- А если... если этого больше чем меня?

Он не спрашивает свою спутницу. Точнее, говоря с ней, спрашивает не ее. Ощущение, что сейчас рядом с ними есть кто-то невидимый третей, настолько сильное, что становится не по себе. Или он просто хотел бы, чтобы так было? Иногда обращаться к кому-то третьему проще, чем сказать напрямую, да и свидетель удерживает от того, чтобы не наговорить в ответ непоправимых гадостей.
Или, может, он просто привык, что Лейв рядом, и уже не отделяет себя от него?

На одну из фраз собеседницы он улыбается, так тепло и открыто, словно они знакомы тысячу лет. Хотя иногда для совсем необычных вещей хватает и четверти часа. Уж он-то вполне может это удостоверить.
- Понимаю этих мужчин,- ему стало неловко, что разговор завертелся вокруг этих любовных страданий. Но такова уж природа влюбленных: как подметил Шекспир (кажется, это был Шекспир), они видят вокруг и хотят говорить лишь о предмете своей любви. И все же Дон решил вырулить из этой петли, пусть и из чистой благодарности.- В вас есть понимание. Мудрость, я бы сказал, хотя мудрость обычно приписывают только людям старшего возраста. Но бывает мудрость ума, а бывает - вот здесь,- он коснулся пальцама собственной груди, скрытой под тканью рубашки. Осторожно, как будто его обнаженное сердце прямо под ней.- И, вы знаете, я не раз убеждался, что если голову можно набить эрудицией, знаниями, вынести много чужих суждений из умных книг, то то что вот здесь,- вновь тот же жест,- человек получает лишь сам. Любя и страдая. Простите, это банальность. Но вся жизнь банальность, если на то уж пошло. Все мы рождаемся, умираем, живем и проходим один и тот же круг...  правда, некоторым иногда случается повстречать чудеса.

Он опустил глаза и вновь посуровел, уставившись на пустую чашку.
- А если... если он скажет, что все это происходит только со мной?

[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1

15

Мэй едва ли не смеется, когда слышит комплимент в свою сторону. Конечно, она трезво оценивала себя, но все равно машет рукой, когда ей говорят о том, что в ней есть мудрость, хотя сказано это было действительно от чистого сердца. Пусть это было выражено странными словами. она поняла, что говорят о ее доброте и спокойствии и это действительно было для миссис Паркер довольно значимо. Значит, она смогла в какой-то мере достучаться до этого мужчины, раз уж он решил к ней прислушаться и до сих пор старается понимать ее слова.
Но его сомнения относительно всей этой ситуации все еще продолжались. Однако, миссис Паркер обладала практически бесконечным терпением. Правда вот времени оставалось не так много и, извинившись, Мэй ответила на входящий звонок по внезапно ожившему телефону. Выслушав молча от начальника пару неласковых словечек, миссис Паркер коротко ответила
- Да-да, извините меня, задержалась, я.... Скоро буду, прошу прощения, - и повесила трубку. На лбу появилась хмурая морщинка, плечи опустились, а настроение улетучилось вмиг, когда бытовые проблемы снова навалились, вырывая из минуты отдыха. Но Мэй заставила себя выдохнуть, встряхнуться и снова обратить внимание на мужчину.
- Извините меня, мистер Блэйк, работа не может отпустить меня даже в канун Рождества, - она потерла лоб пальцами, чтобы нужные слова пришли на ум, но резкие выкрики в ее сторону заставили ее слегка растеряться и не сразу найти, что же ответить, причем это должно было произойти максимально деликатно, а когда у тебя забрали настроение хочется только одного - сорваться на ком-то еще. Но миссис Паркер подавила в себе это желание и вполне спокойно сказала.
- К сожалению, я не могу предсказать, что может ответить тот или иной человек. Но если до сих пор он не ушел к кому-то другому, значит, вы тоже дороги для него. Все мы порой можем чувствовать по-разному, но не понимать или не признавать этого. Вполне возможно, что ваш друг - именно такой человек. Но если все же возникнут проблемы... - миссис Паркер достала из кармана сумочки визитку и протянула ее мужчине,
- Позвоните мне, я постараюсь поговорить с вами и помочь, в чем захотите, - кофе почти закончился, как и чизкейк, да и время поджимало, но миссис Паркер должна была довести дело до конца.
- Я не смогу сделать за вас выбор, как поступать, не могу сказать. что получится в итоге... Но точно могу сказать, что вы можете попробовать и пожалеть, или мучаться неведением и пожалеть еще больше. Главное - перестаньте терзать себя сомнениями. Они не приводят ни к чему хорошему.

+1

16

Дональд торопливо поднялся следом за женщиной, вновь поражаясь тому, сколько силы таится в ее сердце, во всем ее облике, столь на первый взгляд слабом, и хрупком. В Азии говорят: "жесткое и сильное погибает, мягкое и слабое живет",- и, хотя их восточные соседи и соперники имеют в виду несколько иное, для миссис Паркер эта пословица подходила как нельзя больше. Пока мужчины носятся с самомнением и вручают друг другу нобелевские премии, награждая свои прорывы чинами и длинными титулами, женщины просто спасают сердца, и, подобно маяку среди шторма, указывают дорогу заблудшему судну, что вот-вот грозит налететь на мель.
Видит бог, если тот вообще есть: он и был таким кораблем, Летучим Голландцем, которому померещился мирный берег.- но острые скалы страха не позволяли приблизиться к нему, бросив якорь.
Страха разбиться.
Страха собирать себя вновь.
Страха вовлечь в свою судьбу кого-то, кто потом, не оглядываясь, уйдет.

Но разве призрак бури может остановить того, кто влюблен и бури и шторм?

Собеседница уже была готова уйти, но Дональд останавил ее - и очень мягко, настойчиво завладел крошечной ладошкой (и правда крошечной в сравнении с его сильной шершавой рукой). Мгновенье он согревал ее в своей, словно делясь тем теплом, что ей удалось поселить в его сердце, а затем, наклонившись, смущенно и быстро поцеловал.

The end
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]

+1


Вы здесь » Marvelbreak » Отыгранное » [канун Рождества 2016г.] Merry Christmas Mr. ... Blake


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно